快來新增一篇文章,將能打開個人文章頁服務!

【台語世界】台越文學外交熱phut-phut | 民報 Taiwan People News

2017/08/09
【台語世界】台越文學外交熱phut-phut | 民報 Taiwan People News

是按怎欲揀這篇:
Tsit陣講著「新南向」,政府民間逐家攏是興tshih-tshih。除了經濟貿易,其實咱mā會當uì語言文化ê角度來認捌咱國際上ê好厝邊,親像越南mā有歌仔戲、尪仔戲,koh有kap咱白話字有類似發展歷史ê「國語字」,攏值得咱來了解。

由台文筆會、台越文化協會、台灣羅馬字協會、成大越南研究中心、王藝明布袋戲團等單位做伙辦理ê台越文化交流團tī今年7月26到31到越南進行國民外交。台越交流團得著越方熱情(jia̍t-tsîng)招待,雙方交流過程平等koh有尊嚴(tsun-giâm),算是真成功ê國民外交!

Tsit tsuā交流當中有安排去越南歌仔戲館hām越南水上尪仔戲館參觀。兩位館長lóng真熱情koh特別安排台灣團看表演。越南歌仔戲(Chèo)hām水上尪仔戲(Múa rối nước) lóng是越南國家級ê傳統藝術表演,真受越南政府ê重視hām栽培。Tsit 2个館平時有真濟國內外ê人客來看戲。Huan頭看台灣,實在hōo人真感慨(kám-khài)!人越南話有國家、有政府teh支持,咱台灣話suah ká-ná乞食(khit-tsia̍h)仝款tio̍h看人面色。Ǹg-bāng咱ê布袋戲、歌仔戲有一日ē-tàng tsiânn做台灣國家級ê國戲tsiah tio̍h!

台灣團mā特別去參觀張永記紀念館koh kā張永記拈香(liam-hiunn)。張永記是越南第一份羅馬字報紙《嘉定報》ê主編。《嘉定報》比台灣第一份羅馬字報紙《台灣府城教會報》早20冬,ia̍h就是tī 1865年創刊。Tsit份報紙對越南羅馬字ê tshui-sak有真大ê貢獻(kòng-hiàn)。Tann,越南羅馬字已經tsiânn做越南ê正式文字,號做「國語字」。M̄-koh,台灣ê羅馬字「白話字」suah iáu受中華民國政府ê打壓(tánn-ap),實在真諷刺(hóng-tshì)。

交流當中,越方單位lóng由in單位ê一級主管出面接待(tsiap-thāi)台灣團,koh直接用「台灣」來稱呼台灣,ē-sái講真照顧tio̍h咱ê國際尊嚴hām地位。Tse實在是金錢外交買bē-tio̍h ê成就!平時若無puânn-nuá,咱就無可能受平等對待。另外,咱布袋戲演出ê時lóng用台灣話,koh台灣團tī交流當中,堅持用台語發言tsiah koh翻譯(huan-i̍k)做越南話。因為咱無用中國話,所以越方ê成員mā對「台灣人hām中國人無仝」ê印象真深。總講--一-句,台越雙方交流kah真歡喜mā ǹg-bāng雙方ài有koh-khah密切(bi̍t-tshiat)ê進一步合作。

雖罔台灣hām越南無正式ê邦交,m̄-koh透過tsit pái熱phut-phut ê台越文學外交確實hōo兩國人民ê感情lú來lú相倚,tse是用錢買bē tio̍h ê成就,mā是台灣beh kiânn tsiūnn國際舞台ê另外一个撇步!

Tsit pái台越文化交流團有台文筆會理事長陳明仁、成大越南研究中心主任蔣為文、台灣羅馬字協會祕書長陳金花、台越文化協會祕書長呂越雄、知名旅美作家胡民祥、王藝明布袋戲團等lóng總23位成員參與交流。越方接待單位包含越南作家協會、越南文化藝術院、越南歌仔戲館、越南水上尪仔戲館、越南社科院、河內國家大學、胡志明市國家大學、二府會館、明鄉會館、張永記紀念館等。

註:本文使用教育部推薦漢字kap台羅。

(作者是台文筆會會員;本文由台文筆會提供。)

延伸閱讀:
來認捌越南國語字ê歷史(維基百科)
【台語世界/錄音】台語起鼓,台灣人起鼓

若欲投稿,請寄:binpotgb@gmail.com,文章字數 600-800。
請至【台語世界】閱讀更多相關文章。


專欄屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

comment