日劇《仁醫》 (JIN-仁-)|經典台詞懶人包「仍然由衷地希望這次相遇,能夠替妳帶來幸福」

日劇《仁醫》 (JIN-仁-)|經典台詞懶人包「仍然由衷地希望這次相遇,能夠替妳帶來幸福」

日劇《仁醫》 (日語:JIN-仁-)

  • 導演: 平川雄一朗
  • 編劇: 森下佳子
  • 主要演員: 大泽隆夫 / 中谷美纪 / 绫濑遥 / 小出惠介 / 桐谷健太

 

 

獲獎紀錄

  • 最佳男主角:大澤隆夫
  • 最佳男配角:內野聖陽
  • 最佳女配角:綾瀨遙
  • 最佳女配角(提名):中谷美紀
  • 最佳電視歌曲
  • 最佳劇本:森下佳子
  • 最佳導演:山室大輔 / 川島龍太郎 / 平川雄一朗

♠日劇《仁醫》經典台詞:

日文:神は乗り越えられる試練しか与えない。

念法:神は乗り越えられる試練しか与えない。

中文:神只給我們可以跨越的試煉。

字彙

乗り越える【のりこえる】【自動詞・二類】通過;越過;戰勝;超越

神【かみ】【名】神

試練【しれん】【名】試煉;考驗

与える【あたえる】【他動詞・二類】給予;使蒙受;使承受。

日劇《仁醫》主題曲:MISIA – 「逢いたくていま」

日劇《仁醫》 原聲帶-JIN-仁

 

仁:『對我來說,仍然由衷地希望這次相遇,能夠替妳帶來幸福。』

仁:「我認為要將這種仁心傳遞下去,卻是很困難的事情。」

♠日劇《仁醫》經典台詞:逃げるよりもいっそう、天辺を目指してみないか。(にげるよりもいっそう、てんぺんをめざしてみないか。與其逃走,不如試試努力做到最好。

字彙

逃げる【にげる】【nigeru】【自動詞・二類】逃走

天辺【てんぺん】【tennpenn】天邊;天際

目指す【めざす】【mezasu】【他動詞・一類】 以為目標。

目指し【めざし】【mezashi】【名】目標;目的。

 

♠日劇《仁醫》經典台詞:泣いても一生、笑うでも一生、ならば今生、泣くまいぞ。(いてもいっしょう、わらうでもいっしょう、ならばこんじょう、なくまいぞ。)哭也是一輩子,笑也是一輩子,既然這樣,這一輩子,不要哭。

字彙

一生【いっしょう】【isshou】【名】一生,一輩子,終身

笑う【わらう】【自他動詞・一類】 笑。

泣いても笑っても【ないてもわらっても】【惯用句】不管怎樣

日文解釋:どのようにしてみても。

今生【こんじょう】【konnjou】【名】今生,今世。

 

龍馬:「難道醫生你沒有察覺嗎?你以為咲小姐為什麼要對你這麼親切!」

仁:「那是因為她對醫術有興趣。」

龍馬:「笨蛋!當然是因為喜歡你啊!」

仁:「我是覺得她對我不算討厭,但也未必是戀愛那種喜歡吧!」

龍馬:「不相信的話你可以去問問別人,大家跟我的答案都一樣。」

小咲:「我覺得野風小姐一定最了解我的心情,因為妳跟我處於同樣情況,而且愛慕著同一個人……這種感情,真的只要下定決心就可以忘記嗎?」

 

小咲:「醫生已經有心上人了…..而我卻永遠……無法走進他心中。」

野風:「您已經有心上人了吧!對方是什麼樣的人呢?」

仁:「這個……」

野風:「可以跟我透漏一些嗎?我不會告訴任何的……」

仁:「她很容易招人誤解,在熟識之前,會覺得她難以捉摸……頭腦很好、不服輸……」

……

野風:「即使說再多謊言,這裡卻騙不了人,這個心跳就是我的真心。」

野風:「風塵女子的眼淚都是虛假的,一旦流了真淚的話,再也配不上花魁的稱號….我好想變成雪……變成雪的話,就可以落到醫生的肩膀上……」

野風:「可以把妳想說的話都告訴我嗎?有怨言不說出來,而獨自吞進肚子裡的話,對身體也不好。」

 

夕霧:「哭著也是過一輩子,笑著也是過一輩子,既然這樣,我決定這輩子都不要再哭泣……這點妳要牢牢記住喔。」

野風:『咲小姐,妳雖然說過很羨慕我,其實我才更羨慕妳。妳如花般的風情也好、堅強率真的心靈也好,而且,最羨慕的還是妳的命運……比如說,妳能憑藉自己的雙腳,走到心愛的人身邊。不過,對我而言,那卻是遙不可及的夢想。咲小姐,請妳務必要保護醫生。』

野風:「咲小姐將來會跟醫生在一起吧!」

小咲:「唉?」

野風:「妳很愛慕醫生不是嗎?」

小咲:「醫生已經有心上人了。」

野風:「可是,他不是喪失記憶嗎?」

小咲:「那位心上人的事情,他好像還記得。」

野風:「咲小姐妳不覺得痛苦嗎?」

小咲:「我得到醫生傳授的醫術,這樣就足夠了。」

Wise Library 1985

Wise Library 1985

評論
你可能也喜歡
熱門文章