快來新增一篇文章,將能打開個人文章頁服務!

日本歌姬療癒系洋蔥歌手|半崎美子 日文歌曲推薦 "明日へ向かう人" - Wise Library 1985

日本歌姬療癒系洋蔥歌手|半崎美子 日文歌曲推薦 "明日へ向かう人" - Wise Library 1985

半崎美子,北海道札幌出身。19 歲決心以音樂作為終身職志,於是選擇中輟學業,單身前往東京,她去麵包店一邊打工一面完成自已的音樂夢想。她獨特的嗓音特別療癒,屬於洋蔥型歌手。沒有唱片公司與經紀公司應援,她獨自一個人靠著巡迴全日本現場演唱累積歌迷的支持,並且她不斷創作,10年以上的努力,連續3年以個人名義企劃並且主辦在東京BLITZ的個人演唱會,門票也銷售一空。在各家主流唱片公司的爭取下,半崎美子終於推出了首張主流出道專輯《音樂便當盒》。

〈便當盒之歌~給你的信~〉,獲選在2017年NHK4~5月分播出的「大家的歌」公開播放,歌曲播出後獲得廣大迴響。南方之星在自己主持的廣播節目當中直呼她是「心靈歌后」,更比喻她為「日本的安妮塔·貝克(Anita Baker)(為美國知名節奏藍調、靈魂、爵士創作女歌手,曾榮獲8座葛萊美獎」。朝日新聞以世相評述深入人心的固定專欄天聲人語也對半崎美子歌聲和人生引發的社會集體治療現象大加讚賞。為此,半崎美子的名字登上日本Yahoo關鍵字搜索的榜首。

半崎美子 “明日へ向かう人” (MV Full Ver.) ”The One that Heads to Tomorrow” 詞曲都是出自她自己

日本療癒系歌手<半崎美子>(はんざき よしこ)Yoshiko Hanzaki   推薦曲:明日へ向かう人

詞曲:半崎美子

悔し涙を流した時 心の奥が熱くなった
嬉し涙を流した時 胸の奥が熱くなった

季節はずれの桜のように冬に負けない人になって
苦しい時こそ根を張って 春を待たずに咲き誇ろう

遠い空に光る星 先を急ぐあなたを照らせ
立ち向かうその背中を 優しく讃えるように

前を向くそれだけで辛いことが時にはある
それでも進むことをあきらめないで

時にしだれる柳のように風に負けない人になって
悲しい時こそ手を取って 何も言わずに揺れていよう

西の空に沈む陽よ 明日へ向かうあなたを照らせ
傷ついたその背中を 優しく支えるように

声を枯らして泣いても辿り着けない場所がある
それでも生きることを 信じることをあきらめないで

前を向くそれだけでも辛いことが時にはある
それでもあなたは進むことをあきらめないで

悔し涙を流した時 心の奥が熱くなった
嬉し涙を流した時 胸の奥が熱くなった

 

明日へ向かう人》 朝著明天前進的人   中文歌詞 

​留下悔恨的眼淚的時候 心中的深處變得炙熱
留下歡喜的眼淚的時候 胸口的深處變得炙熱

就像是脫離季節的櫻花一樣 成為在冬天不認輸的人
就是要在痛苦的時候根深蒂固 不等待春天的到來燦爛地開著花朵

在遙遠的天空閃閃發光的星星 著急著照耀著你
向前邁進的那個背影 就像是溫柔地稱讚一樣

即使僅僅只是朝向著前方 也是會有痛苦難過的時候
就算是那樣也不可以放棄前進 絕對不可以放棄

有的時候就像是楊柳一樣垂下 成為不輸給寒風的人
就是要在悲傷的時候 牽著手 什麼都別說 輕輕地搖晃著

向西邊沉下的太陽 明天將會再次升起照耀著你
將受傷的背影 就像是溫柔地鼓勵著一樣

即使哭到聲嘶力竭 也有無法到達的場所
就算是那樣也不可以放棄要相信生存下來的這件事

即使僅僅只是朝向著前方 也是會有痛苦難過的時候
就算是那樣你也不可以放棄前進 絕對不可以放棄

留下悔恨的眼淚的時候 心中的深處變得炙熱
留下歡喜的眼淚的時候 胸口的深處變得炙熱

歌曲常將身邊的人或歌迷的經歷寫成歌曲,常讓現場觀眾聽到哭,又在哭泣後擁有滿滿的力量繼續向前走,讓她有了「賣場歌姬」、「催淚歌姬」的封號!備註:半崎美子在今年11月時獲得第50屆日本有線大賞當中的「新人獎」

 

comment