快來新增一篇文章,將能打開個人文章頁服務!

7 Soul-Healing Japanese Songs from female singers and Japanese Bands - Wise Library 1985

7 Soul-Healing Japanese Songs from female singers and Japanese Bands - Wise Library 1985

1. singer : 柴咲コウ(Ko Shibasaki,柴崎幸)song title: Special。《最愛》スペシャル

lyrics in Japanese and Chinese  

夢のような人だから
yu me no you na hi to da ka ra
如夢裡一樣的人

夢のように消えるのです
yu me no you ni kie ru no de su
跟夢一樣消失了

その定めを知りながら
so no sa da me wo shi ri na ga ra
瞭解了那是命中注定

捲られてきた季節のページ
me ku ra re te ki ta ki se tsu no pee ji
纏繞著季節的一頁頁

落ちては溶ける粉雪みたい
o chi te wa to ke ru ko na yu ki mi tai
如同是剛落下就融化的細雪一般

止まらない想い
to ma ra nai o mo i
無法遏止的思念

愛さなくていいから
a i sa na ku te ii ka ra
即使不愛我也無所謂

遠くで見守ってて
to o ku de mi ma mo tte te

只要遠遠的守護你

強がってるんだよ
tsu yo ga tte ru n da yo
我是在逞強

でも繋がってたいんだよ
de mo tsu na ga tte tai n da yo
想與你緊緊相繫

 

あなたがまだ好きだから※
a na ta ga ma da su ki da ka ra
因為我還喜歡著你

もっと泣けばよかった
mo tto na ke ba yo ka tta
如果能盡情地哭泣就好了

もっと笑えばよかった
mo tto wa ra e ba yo ka tta
如果能再多一點歡笑就好了

バカだなって言ってよ

ba ka da na tte i tte yo
說我好傻阿

気にするなって言ってよ
ki ni su ru na tte i tte yo
要我別在意呀

あなたに ただ逢いたくて
a na ta ni ta da a i ta ku te
我只是好想見你一面

 

初めてでした これまでの日々
ha ji me te de shi ta ko re ma de no hi bi
有生以來 第一次

間違ってないと思えたこと
ma chi ga tte nai to o mo e ta ko to
覺得自己沒有錯

陽だまりみたいな その笑顔
hi da ma ri mi tai na so no e ga o
那笑容如同陽光一般

生きる道を照らしてくれました
i ki ru mi chi wo te ra shi te ku re ma shi ta
為我照耀出生存之路

心の雨に傘をくれたのは
ko ko ro no a me ni ka sa wo ku re ta no wa
在心雨中為我撐起雨傘的

あなたひとりだった…
a na ta hi to ri da tta…
只有你一人而已

愛せなくていいから
a i se na ku te ii ka ra
即使不能愛你也好

ここから見守ってる
ko ko ka ra mi ma mo tte ru
只要從這裡守護著你

強がってるんだよ
tsu yo ga tte run da yo
我是在逞強

でも繋がってたいんだよ
de mo tsu na ga tte tai n da yo
想要與你緊緊相繫

あなたが まだ好きだから
a na ta ga ma da su ki da ka ra
因為我還喜歡著你

おなじ月の下で
o na ji tsu ki no shi ta de
在相同的明月下

おなじ涙流した
o na ji na mi da na ga shi ta
流下同樣的眼淚

ダメなんだよって
da me nan da yo tte
說已經不行了

離れたくないって
ha na re ta ku nai tte
說不想分開

ただひとこと ただ言えなくて
ta da hi to ko to ta da ie na ku te
但還是說不出那一句話

いつか生命の旅 終わる その時も

i tsu ka i no chi no ta bi o wa ru 
當生命的旅途走到盡頭時

その時も 祈るでしょう
so no to ki mo i no ru de shou
我還是會為你祈禱吧

あなたが憧れた
a na ta ga a ko ga re ta
憧憬著你

「あなた」であることを
“a na ta” de a ru ko to wo
「你」存在的本身

その笑顔を 幸せを
so no e ga o wo shi a wa se wo
願那笑容 能夠幸福

(※くり返し)

もっと泣けばよかった
mo tto na ke ba yo ka tta
如果能盡情地哭泣就好了

もっと笑えばよかったのかな
mo tto wa ra e ba yo ka tta no ka na
如果能夠再多一點歡笑就好了吧?

バカだなって言ってよ
ba ka da na tte i tte yo
說我好傻阿

気にするなって言ってよ
ki ni su ru na tte i tte yo
要我別在意呀

あなたに ただ逢いたくて
a na ta ni ta da a i ta ku te
我只是好想見你一面

▲singer: 柴崎幸(Shibasaki Kou)


2.  singer: 米津玄師(よねづけんし)( Yonezu Kenshi )song title : 《Lemon》

Japanese Drama 《UNNATURAL》OST   

lyrics in Japanese and Chinese : 

夢ならばどれほどよかったでしょう 如果是場夢的話該有多好

未だにあなたのことを夢にみる  還是會在夢裡見到你

忘れた物を取りに帰るように 像是要取回遺失的東西似的

古びた思い出の埃を払う 拂去舊記憶的塵埃

戻らない幸せがあることを最後にあなたが教えてくれた   最終是你讓我明白~再也回不去的幸福

言えずに隠してた暗い過去も 被隱藏的沉重過去 說不出口

あなたがいなきゃ永遠に暗いまま 若沒有你 就只能永遠地黑暗下去

きっともうこれ以上 傷つくことなど ありはしないとわかっている 知道肯定不會有比這還要更讓我傷痛的事

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 那一日的悲傷也好, 那一日的痛也好

そのすべてを愛してた あなたとともに 這一切連同我深愛過的你

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 殘存於胸口,苦澀檸檬的味道

雨が降り止むまでは帰れない 還沒放晴以前,回不去

今でもあなたはわたしの光 即便是現在,你是我的光芒

暗闇であなたの背をなぞった 在黑暗中描摹你的背影

その輪郭を鮮明に覚えている 清晰記得那個輪廓

受け止めきれないものと出会うたび 溢れてやまないのは涙だけ 每當遇到無法承受的東西,只能禁不住淚如雨下

何をしていたの 何を見ていたの 你經歷什麼?目睹了什麼呢?

わたしの知らない横顔で 我不再熟悉的側臉

どこかであなたが今 此時身在何方?

わたしと同じ様な涙にくれ 淋しさの中にいるなら 和我一樣陷在寂寞裡哭泣的話

わたしのことなどどうか 忘れてください就請你忘了關於我的一切吧。

そんなことを心から願うほどに 發自內心祈願

今でもあなたはわたしの光 即便是現在,你是我的光芒

自分が思うより恋をしていたあなたに 比我自己想的還要更愛你

あれから思うように 息ができない 從那時候開始,呼吸都變得困難(字面上的意思:無法照自己的意思呼吸)

あんなに側にいたのに 明明你近在咫尺

まるで嘘みたい 卻宛如謊話一般

とても忘れられない 非常難忘

それだけが確か 唯有這點是確定的

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ那一日的悲傷也好 那一日的苦痛也好

そのすべてを愛してた あなたとともに 這一切連同我深愛過的你

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 殘存於胸口不 苦澀檸檬味道

雨が降り止むまでは帰れない 還沒放晴已前 回不去

切り分けた果実の片方の様に 宛如那切半果實的其中一片

今でもあなたはわたしの光 即便是現在 你是我的光芒


3.singer: シェネル(Che’Nelle)song title: 《Happiness 》

Japanese Drama 《Dear, Sister》OST 

Lyrics in Japanese and Chinese 

嬉しいこと 悔しいこと

Ureshiikoto Kuyashiikoto

高興的事 懊惱的事

一番に伝えたいのに

Ichiban ni tsutaetai noni

想第一個告訴你

空回りばかり Oh

Karamawari bakari Oh

但都只是空談 Oh

嬉しいとき 悔しいとき

Ureshiitoki Kuyashiitoki

開心的時候 懊惱的時候

探してもとめても見つからない

Sagashite motometemo mitsukaranai

怎麼尋找怎麼要求也找不著

キミもそうなの?

Kimi mo sōnano?

你也是這樣嗎?

When you’re sad in the dark

When you’re sad in the dark

當你在黑暗中傷心的時候

すぐに分かるよ

Suguni wakaruyo

我馬上就會知道

I’m not gonna give up tonight

I’m not gonna give up tonight

今晚我不會放棄

不器用だけど 隣にいるよ ずっと

Bukiyō dakedo Tonari ni iruyo Zutto

雖然我很笨拙 但是會一直在陪伴在你旁邊

I’m always gonna be with you 守りたいの

I’m always gonna be with you Mamoritaino

我會一直在你身邊 想守護你

世界中で一番 キミのことが 大切なの

Sekaijū de ichiban Kimi no koto ga Taisetsunano

在這世上 你是最重要的

大好きすぎて 上手く言えないけど

Daisuki sugite Umaku ienai kedo

因為太喜歡了,無法好好用言語表達

“キミがいる”それだけでいい

“Kimi ga iru” Soredake de ii

只要有你在 ,那樣就足夠了

‘Cos いつでも You are my Happiness

‘Cos Itsu demo You are my Happiness

因為,你始終是我的幸福

You are my Happiness

You are my Happiness

你是我的幸福

 

雪降る夜 星が流れ

Yuki furu yoru Hoshi ga nagare

下雪的夜晚 流星劃過

キミを思い浮かべ

Kimi wo omoiukabe

我想著你

つよがりすぎないでね

Tsuyogari suginai dene

不要太逞強哦

 

この街の きらめきたち

Konomachi no Kirameki tachi

這個城市 光彩奪目

どんな未来に繋がってるの?

Donna mirai ni tsunagatteru no?

 

連結著什麼樣的未來呢?

ともに光へ

Tomoni hikari e

一起朝著光明前進

 

Make a wish for you and I

Make a wish for you and I

為你和我許個願

Under the silent night

Under the silent night

在這個寧靜的夜晚

キミの幸せが 叶うのならば

Kimi no shiawase ga Kanau no naraba

只要你的幸福能實現

何度も ワタシ 祈るよ

Nando mo Watashi Inoruyo

不管要幾遍 我都願為你祈禱

誰よりもキミを守りたいの

Dareyori mo kimi wo mamoritai no

我比任何人想守護你

今日も明日もずっと 変わらないよ It’s never gonna change

Kyō mo asu mo zutto Kawaranai yo It’s never gonna change

不管是今天明天,永遠都不會改變 ,絕不會變

大好きすぎて 上手く言えないけど

Daisuki sugite Umaku ienai kedo

因為太喜歡了,無法好好用言語表達

キミがいて強くなれる

Kimi ga ite tsuyoku nareru

有你在我就可以變得堅強

‘Cos いつでも You are my Happiness

‘Cos Itsu demo You are my Happiness

因為你一直是我的幸福

近くにいすぎて 気づけなかったけど

Chikaku ni isugite Kizuke nakatta kedo

因為太靠近了,所以沒有察覺

Everyday キミにね 救われてた

Everyday Kimi nine Sukuwareteta

每一天 我被你救贖

ありがとう Forever the love of my life

Arigatō Forever the love of my life

謝謝你 你永遠是我生命中的最愛

 

誰よりもキミを守りたいの

Dareyori mo kimi wo mamoritai no

我比任何人最想守護你

You’re my Happiness

You’re my Happiness

你是我的幸福

 

I’m always gonna be with you 守りたいの

I’m always gonna be with you Mamoritai no

我會一直在你身邊 想守護你

世界中で一番 キミのコトが 大切なの

Sekaijū de ichiban Kimi no kotoga Taisetsu nano

在這世上 你是最重要的

大好きすぎて 上手く言えないけど

Daisuki sugite Umaku ienai kedo

因為太喜歡了,無法好好用用言語表達

“キミがいる”それだけでいい

“Kimi ga iru” Soredake de ii

只要有你在, 這樣就足夠

‘Cos いつでも You’re my…

‘Cos Itsu demo You’re my…

因為你一直是我的…

You’re my Happiness

You’re my Happiness

你是我的幸福

 

大好きよ You’re my Happiness

Daisukiyo You’re my Happiness

好喜歡你 你是我的幸福


4.  singer: ‎中島 美嘉(Mika Nakashima) song title: 「僕が死のうと思ったのは」Chinese : 《曾經我也想過一了百了》

lyrics:「あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ 。」

                 With people like you coming into this world, I get to like this world a little more.

 

comment