日劇《零秒出手》經典台詞中日文對照|不甘心的話,就在這兒給讓我看到你的實力啊!

日劇《零秒出手》經典台詞中日文對照|不甘心的話,就在這兒給讓我看到你的實力啊!

 

♠日劇《零秒出手》經典台詞中日文對照:

日文:強いのに。才能あるくせに。なに怯えてんのよ。悔しかったら、ここで見せてよ。あなたの実力を。

念法:つよいのに。さいのうあるくせに。なにおびえてんのよ。くやしかったら、ここでみせてよ。あなたのじつりょくを。

中文:明明很強,有才能,你畏畏縮縮什麼咧!不甘心的話,就在這兒給讓我看到你的實力啊!

字彙

1.       才能【さいのう】【名詞】才能

2.       怯える【おびえる】【obieru】【自動詞・二類】 膽怯

3.       悔しい【くやしい】【kuyashii】【イ形容詞】悔恨的

4.       実力【じつりょく】【jitsuryoku】【名詞】實力

5.       何【なに】什麼,何。

くせに用法

N+の+くせに

な形容詞+な+くせに

い形容詞.動詞+くせに

比較「くせに」、「のに」的用法:

共功點:兩者都是表示逆態接續

差異點:

「くせに」:含有責問、輕視的語氣,語氣較強,前後必須是同一個主語。

「のに」:語氣較柔和,前後可以是不同主語。

評論
你可能也喜歡
熱門文章